Search results for "Valodas spēle"
showing 5 items of 5 documents
Latviešu valodas slenga leksika
1999
Linguistica Lettica, Nr. 1
1997
Valodas spēles elementi preses un audiovizuālajā reklāmā
2016
Darbā ekscerpēti un analizēti valodas spēles elementi gan latviešu, gan angļu preses un audiovizuālajā reklāmā, tā mērķis ir noskaidrot, kādi valodas spēles elementi reklāmās tiek izmantoti visbiežāk, un no kādiem reklāmveidotāji izvairās. Lai saprastu reklāmas valodas īpatnības un tās galvenās funkcijas, tiek sniegts teorētisks apskats par publicistikas valodas stilu un problēmu, kas saistīta ar publicistikas valodas stila nodalīšanu kā vienu atsevišķu stilu valodas funkcionālo stilu kvalifikācijas sistēmā. Tiek iekļauts arī ieskats valodas spēles teorijā, kurā izklāstītas tās īpatnības, izveidošanās principi, funkcijas. Pētījumā tika noskaidrots, ka reklāmas izveidē kā galvenie valodas sp…
Īpatnējā leksika Roalda Dāla stāstā “LDM (Lielais Draudzīgais Milzis)” un tās tulkojums no angļu valodas latviešu valodā
2018
Maģistra darbā pētīta Roalda Dāla stāstā The BFG ietvertās īpatnējās valodas atveide Rūtas Randares tulkojumā latviešu valodā. Pētījuma mērķis ir noskaidrot, kāda ir stāstā ietvertā īpatnējā leksika un ar kādiem paņēmieniem tā atveidota tulkojumā latviešu valodā. Tika atlasīts vairāk nekā 400 īpatnējās leksikas vienību – neoloģismi, okazionālismi un valodas spēles. Darba izstrādes laikā tika gūts ieskats teorētiskajā literatūrā par šo stilistisko līdzekļu funkcijām un tulkošanas paņēmieniem, kā arī par bērnu valodu, bērnu literatūru un specifiskajām iezīmēm tās tulkošanā. Pētījumā secināts, ka ar leksiski gramatiskās atveides stratēģijas palīdzību latviešu valodā visveiksmīgāk izdevies tulk…
Valodas spēle korejiešu valodā un tās atveidojums latviešu valodā
2016
Šī bakalaura darba temats ir „Valodas spēle korejiešu valodā un tās atveidojums latviešu valodā”. Šajā darbā uzmanība ir pieversta valodas spēles fenomena izpētei, kas līdz šim vel netika pētīts latviešu valodniecībā. Korejiešu, kā arī latviešu, daiļliteratūrā bieži vien tiek apspēlēta vārdu semantiska vai morfoloģiska puse. Tas attiecas ne tikai uz mūsdienas literatūru, bet arī uz folkloru un tādam kultūras sastāvdaļam, kā mīklas. Sevišķa uzmanība tiks pieversta tādam valodas spēles līdzeklim, kā kalambūrs. Tas parasti tiek izmantots dažādā valodas stila literatūrā lai rādītu komisku vai ironisku efektu. Darba mērķis ir apskatīt korejiešu kalambūru tulkošanas iespēju latviešu valodā un nos…